Beginner
40.000000000 | |
Other workshops | |
Variations for Rondeau & Congos - Koen - 21 Jan - Bxl | 40.000000000 |
Danses from Poitou - Lucas Thébaut - 4 Feb - Bxl | 40.000000000 |
Folk for (near) beginners - Elena - 11 Feb - Bxl | 40.000000000 |
Occitan Singing - Guillaume Lopez - 25 Feb - Bxl | 40.000000000 |
Mazurkavariations - Koen - 19 Mar - Ghent | 40.000000000 |
Waltz with fluidity - Elena - 25 Mar - Bxl | 40.000000000 |
Tangurka: Cunita & cruce - Koen - 16 Apr - Antwerpen | 40.000000000 |
Folk dances for (near) beginners (Antwerp) - Koen - 17 Apr | 40.000000000 |
Singing for dancers - Quaus de Lanla - 22 April - Bxl | 40.000000000 |
Bourrée auvergnate - Quaus de Lanla - 23 April - Bxl | 40.000000000 |
Improvisation in couple dances - Koen & Céline - 14 May - Bxl | 40.000000000 |
Irregular waltzes - Anita - 21 May - Bxl | 40.000000000 |
Folk dancing for (near) beginners - Koen - 21 May - Bxl | 40.000000000 |
Galician dances - Mercedes Prieto - 3 June - Bxl | 40.000000000 |
Limited budget early-bird discount | |
Early-bird discount | |
None | 0.000000000 |
1 course | -3.000000000 |
2 courses | -8.000000000 |
3 courses | -15.000000000 |
4 courses | -20.000000000 |
5 courses | -30.000000000 |
6 courses | -42.000000000 |
7 courses | -56.000000000 |
8 courses | -72.000000000 |
9 courses | -90.000000000 |
10 courses | -100.000000000 |
Fair trade contribution |
Please find full information on the French or Dutch pages of our website.
We can speak / translate important points into English during the workshop, if needed.
If you need any help to make a reservation, do not hesitate to contat us (also in English, Spanish, Portuguese or German).
Practical info
Meal
(FR) On vous propose une pause goûter à la manière d'une "auberge espagnole": apportez donc des plats à partager !
Le Centre Culturel De Maalbeek n'admet pas qu'on apporte ses propres boissons. Merci de respecter cette demande. Ce semestre, Frisse Folk offre l'eau plate gratuitement aux stagiaires du Maalbeek. Le bar (café, thé, softs, bières, vin) sera ouvert pendant tout le stage.
(NL) We stellen voor dat alle stagiairs iets meebrengen voor een gedeeld vieruurtje.
De Maalbeek heeft zijn intern reglement aangepast. Daardoor is het niet meer toegelaten om eigen drank mee te brengen. Bedankt om dit te respecteren. Dit trimester zal Frisse Folk gratis plat water aanbieden aan de stagiaires in De Maalbeek. De bar (koffie, thee, frisdranken, bier, wijn) zal open zijn tijdens de stages.
Language
Our workshops in Brussels are usually given in French, with translations into Dutch or English if necessary. Elena is fluent in 5 languages, so you will get individual feedback in the language of your choice.
Mandatory level
Aucune connaissance préalable requise.
Er is geen enkele voorkennis nodig.
Dance partner
Il n’est pas nécessaire de s'inscrire en couple. On changera souvent de partenaire pour les danses de couple. Vous pouvez donc vous inscrire seul, à deux, entre amis ...
Je moet je niet samen met een partner inschrijven voor deze stage. Er wordt regelmatig van partner gewisseld bij de koppeldansen. Je kan dus alleen inschrijven, per twee, met vrienden...