loader image
enfrnl

Cancelled Irregular waltzes

 Registration is closed for this event

​You'll find some more information at the bottom of this page. ​Please find full information (program) on the French or Dutch pages of our website. 


Please refer to the menu to find all information on general organisation of our workshops, prices and discounts etc.

Scroll down to get to the info about this particular workshop: required dance level, shared meal etc.

We can translate important points into English during the workshop, if needed.

 

If you need any help to make a reservation, do not hesitate to contact us (also in English, Spanish, Portuguese or German).

When
4 May 2019 from 13:30 to 18:30
Location
GC De Pianofabriek
Rue du Fort / Fortstraat 35
1060 Saint-Gilles
Belgium
Show large map
Tariff
Deze stage €40.00
Other workshops
Variations for Mazurka - Koen - 19 jan – Bxl €40.00
English dances - Jo Freya & Dave Shepherd - 2 febr - Bxl €40.00
Folk Orchestra - Barnaby Stradling & Paul James - 2 febr - Bxl €40.00
Hurdy Gurdy - Grégory Jolivet - 2 febr - Bxl €40.00
Accordion - Andy Cutting - 2 febr - Bxl €40.00
Bagpipes - Jon Swayne - 2 febr - Bxl €40.00
Folk dances for (near) beginners - Koen - 16 febr - Bxl €40.00
Body and comfort - leading, following, improvise - Laure Fourest - 9 Mar - Bxl €40.00
Tangurka - tango variations for mazurka - Laure Fourest & Koen - 10 Mar - Bxl €40.00
Fandango & variations - Daniel Detammaecker - 23 Mar - Bxl €40.00
Rondeau & variations - Daniel Detammaecker - 24 Mar - Bxl €40.00
Folk dance for (near) beginners - Anita - 7 apr - Bxl €40.00
Bourree Auvergnate 1 - Sarah Serec & Hervé Capel - 13 apr - Bxl €40.00
Bourree Auvergnate 2 - Sarah Serec & Hervé Capel - 14 apr - Bxl €40.00
Irregular waltzes - Anita - 4 May - Bxl €40.00
Folk for (near) beginners - Koen - 25 may - Bxl €40.00
Dances from Vendee - Maxime Chevrier & Arbadétorne - 18 mei - Bxl €40.00
Early-bird discount for those who work
Geen €0.00
1 stage -€3.00
2 stages -€8.00
3 stages -€15.00
4 stages -€20.00
5 stages -€30.00
6 stages -€42.00
7 stages -€56.00
8 stages -€72.00
9 stages -€90.00
10 stages -€100.00
Early-bird discount per workshop for those who DON'T work
Fair trade contribution
Event complements
Target audience Intermediate, Advanced
Visuels
Teacher Anita Iliaens
Participants
Band 1
Video 1
Band 2
Video 2
Band 3
Video 3
Partnership / Organisation
Partnership URL
Partnership logo
Facebook event URL https://www.facebook.com/events/400137284130416/
Mandatory level Afficher les infos
Mandatory level more
Il faut avoir suivi -au minimum-  un trimestre de cours niveau 2 (ou niveau 1 avec une bonne vitesse d'apprentissage), ou bien avoir 6 mois de pratique régulière de n'importe quelle danse de couple (tango, salsa, forro, lindy hop... ). 

On ne demande donc pas de connaissance préalable de la mazurka pour ce stage. Koen donnera des exercices et corrections individuelles, pour que tout le monde progresse, indépendamment de son niveau initial.


 


Je moet minimum een lessenreeks niveau 2 gevolgd hebben (of niveau 1 met een goede leersnelheid), ofwel minstens 6 maanden ervaring hebben in een andere koppeldans (tango, salsa, forro, lindy hop... ). 

Er wordt dus geen voorkennis van mazurka gevraagd voor deze stage. Koen zal individuele correcties en oefeningen geven, zodat iedereen op zijn tempo bijleert, onafhankelijk van zijn startniveau.
Mendatory level customized FR
Il faut avoir suivi -au minimum-  un trimestre de cours niveau 2, ou bien avoir un an de pratique régulière de n'importe quelle danse de couple (tango, salsa, forro, lindy hop... ) et savoir danser la valse à 3 temps. 

On ne demande donc pas de connaissance préalable des valses irrégulieres pour ce stage. Anita donnera des exercices et corrections individuelles, pour que tout le monde progresse, indépendamment de son niveau initial.
Mendatory level customized NL

Je moet minimum een lessenreeks niveau 2 gevolgd hebben, ofwel minstens 1 jaar ervaring hebben in een andere koppeldans (tango, salsa, forro, lindy hop... ) en de wals kunnen dansen. 

Er wordt dus geen voorkennis van onregelmatige walsen gevraagd voor deze stage. 



We starten makkelijk, maar gaan geleidelijk aan moelijkere variaties leren



Anita zal individuele correcties en oefeningen geven, zodat iedereen op zijn tempo bijleert, onafhankelijk van zijn startniveau.

Dance partner Afficher les infos
Partenaire note

It is never necessary to register as a couple for our dance workshops. We will often change partners.



Therefore, you can register alone, as a couple, with friends ...

Partenaires - compléments FR

Il n’est pas nécessaire de s'inscrire en couple. On changera souvent de partenaire pour les danses de couple. Vous pouvez donc vous inscrire seul, à deux, entre amis ...

Partenaires - compléments NL

Je moet je niet samen met een partner inschrijven voor deze stage. Er wordt regelmatig van partner gewisseld bij de koppeldansen. Je kan dus alleen inschrijven, per twee, met vrienden...

Language Afficher les infos
Langues - compléments

Our workshops in Brussels are usually given in French, with translations into Dutch or English if necessary. Anita is fluent in 3 languages, so you will get individual feedback in the language of your choice.

Langues - compléments FR

Nos stages à Bruxelles sont généralement donnés en français, avec des traductions vers le néerlandais ou l'anglais si nécessaire. Anita parle couramment 3 langues, donc vous aurez du feedback individuel dans la langue de votre choix.

Langues - compléments NL

Onze stages in Brussel worden meestal in het Frans gegeven, met indien nodig vertalingen naar het Nederlands of Engels. Anita is drietalig, dus de individuele correcties krijg je zeker in je eigen taal.

Meal Afficher les infos
Repas - compléments

We suggest all participants bring something to share with each other for tea.



The Maalbeek Cultural Center does not allow people to bring their own drinks. Please respect this request. This semester, Frisse Folk offers water for free to participants in the Maalbeek.

The bar (coffee, tea, soft drinks, beer, wine) will be open throughout the day.

Repas - compléments FR

On vous propose une pause goûter à la manière d'une "auberge espagnole": apportez donc des plats à partager !



Le Centre Culturel De Maalbeek n'admet pas qu'on apporte ses propres boissons. Merci de respecter cette demande. Ce semestre, Frisse Folk offre l'eau plate gratuitement aux stagiaires du Maalbeek. Le bar sera ouvert pendant le stage, bien entendu.

Repas - compléments NL

We stellen voor dat alle stagiairs iets meebrengen voor een gedeeld vieruurtje.



De Maalbeek laat het niet toe om eigen drank mee te brengen. Bedankt om dit te respecteren. Dit trimester zal Frisse Folk gratis plat water aanbieden aan de stagiaires in De Maalbeek. De bar zal natuurlijk open zijn tijdens de stages.

Stage specials
Niveau requis average & advanced
Organisé par Frisse Folk Yes