This mini-workshop | 25.000000000 |
Other mini-workshops | |
Tarantelle: Pizzica, tammuriata & cuntradanza - Mini - Emanuela Lodato - 25 jan – Bxl | 25.000000000 |
Branle bearnais and variations - Koen - 1 march - Bxl | 25.000000000 |
Congo de Captieux with variations - Koen - 1 march - Bxl | 25.000000000 |
Folk for forrozeiros & tangueros - Koen - 15 march - Bxl | 25.000000000 |
Forro for folkies - Sarah - 15 march - Bxl | 25.000000000 |
Sauts bearnais and variations - Mini - Koen - 9 may – Bxl | 25.000000000 |
Réduction pour 2 mini-stages au même jour | |
Geen | 0.000000000 |
2 mini-stages sur 1 jour | -10.000000000 |
4 mini-stages sur 2 jours | -20.000000000 |
6 mini-stages sur 3 jours | -30.000000000 |
8 mini-stages sur 4 jours | -40.000000000 |
10 mini-stages sur 5 jours | -50.000000000 |
Special discounttion pré-vente pour ceux qui ne travaillent PAS | |
Contribution Fair Trade |
Workshop Congo de Captieux with variations by Koen Dhondt
Please find the description of the program on the French or Dutch pages of our website. You can refer to the menu to find all information on general organisation of our workshops, prices and discounts etc.
Scroll down to get to the info about this particular workshop: required dance level, shared meal etc.
The same day, another workshop (Branle béarnais with variations) has been scheduled. If you want to register for both workshops, please use this link: https://frissefolk.be/en/civicrm/event/info?id=530&reset=1.
If you need any help to make a reservation, do not hesitate to contact us (also in English, Spanish or Portuguese).
Participants of this workshop get a reduction for the Bal XL with Broes & Cocanha on Saturday 9th of May 2020. Don't forget to reserve your ticket for the bal via the presale on this website!
Practical info
Meal
We suggest all participants bring something to share with each other for tea, before the workshop, starting from 15h30.
The Maalbeek Cultural Center does not allow people to bring their own drinks. Please respect this request. This semester, Frisse Folk offers water for free to participants in the Maalbeek.
The bar (coffee, tea, soft drinks, beer, wine) will be open throughout the day.
Language
Our workshops in Brussels are usually given in French, with translations into Dutch or English if necessary. Koen is fluent in 5 languages, so you will get individual feedback in the language of your choice.
Mandatory level
Il faut bien maîtriser le pas du rondeau en couple. Aucune connaissance de congo demandée.
Je moet de basispas van de rondeau en couple goed beheersen. Geen enkele voorkennis van congo vereist.
Dance partner
Il n’est pas nécessaire de s'inscrire en couple. On changera souvent de partenaire pour les danses de couple. Vous pouvez donc vous inscrire seul, à deux, entre amis ...
Je moet je niet samen met een partner inschrijven voor deze stage. Er wordt regelmatig van partner gewisseld bij de koppeldansen. Je kan dus alleen inschrijven, per twee, met vrienden...