Intermediate, Advanced
Workshop organised by Frisse Folk
Registration is closed for this event
Spots available
40,00 €
Other workshops
Variations for Rondeau & Congos - Koen - 21 Jan - Bxl 40,00 €
Danses from Poitou - Lucas Thébaut - 4 Feb - Bxl 40,00 €
Folk for (near) beginners - Elena - 11 Feb - Bxl 40,00 €
Occitan Singing - Guillaume Lopez - 25 Feb - Bxl 40,00 €
Mazurkavariations - Koen - 19 Mar - Ghent 40,00 €
Waltz with fluidity - Elena - 25 Mar - Bxl 40,00 €
Tangurka: Cunita & cruce - Koen - 16 Apr - Antwerpen 40,00 €
Folk dances for (near) beginners (Antwerp) - Koen - 17 Apr 40,00 €
Singing for dancers - Quaus de Lanla - 22 April - Bxl 40,00 €
Bourrée auvergnate - Quaus de Lanla - 23 April - Bxl 40,00 €
Improvisation in couple dances - Koen & Céline - 14 May - Bxl 40,00 €
Irregular waltzes - Anita - 21 May - Bxl 40,00 €
Folk dancing for (near) beginners - Koen - 21 May - Bxl 40,00 €
Galician dances - Mercedes Prieto - 3 June - Bxl 40,00 €
Limited budget early-bird discount
Early-bird discount
None 0,00 €
1 stage -3,00 €
2 stages -8,00 €
3 stages -15,00 €
4 stages -20,00 €
5 stages -30,00 €
6 stages -42,00 €
7 stages -56,00 €
8 stages -72,00 €
9 stages -90,00 €
10 stages -100,00 €
Fair trade contribution

Please find more information on the French or Dutch part of our website !

Practical info

Meal

Meal standard text

Pour la pause goûter, nous mangerons tous ensemble à la manière d'une "auberge espagnole": apportez donc des plats à partager !

De Maalbeek a adapté son règlement interne. Dorénavant ils n'admettent plus qu'on apporte ses propres boissons. Merci de respecter cette demande. Ce semestre, Frisse Folk offre l'eau plate gratuitement aux stagiaires du Maalbeek. Le bar sera ouvert pendant le stage, bien entendu.

Gedeeld vieruurtje. We stellen voor dat alle stagiairs iets meebrengen om te delen.

De Maalbeek heeft zijn intern reglement aangepast. Daardoor is het niet meer toegelaten om eigen drank mee te brengen. Bedankt om dit te respecteren. Dit trimester zal Frisse Folk gratis plat water aanbieden aan de stagiaires in De Maalbeek. De bar zal natuurlijk open zijn tijdens de stages.

Language

Language standard text

Our workshops in Brussels are usually given in French, with translations into Dutch or English if necessary. Koen is fluent in 5 languages, so you will get individual feedback in the language of your choice.

Mandatory level

Mandlevel standard text

Il faut bien maîtriser le pas du rondeau en couple. Aucune connaissance de congo demandée.

Je moet de basispas van de rondeau en couple goed beheersen. Geen enkele voorkennis van congo vereist.

Dance partner

Partner standard text

Il n’est pas nécessaire de s'inscrire en couple. On changera souvent de partenaire pour les danses de couple. Vous pouvez donc vous inscrire seul, à deux, entre amis ...

Je moet je niet samen met een partner inschrijven voor deze stage. Er wordt regelmatig van partner gewisseld bij de koppeldansen. Je kan dus alleen inschrijven, per twee, met vrienden...

Partnership / Organisation

GC De Maalbeek