Deze mini-stage | 25.000000000 |
Andere mini-stages | |
Tarantelle: Pizzica, tammuriata & cuntradanza - Mini - Emanuela Lodato - 25 jan – Bxl | 25.000000000 |
Branle bearnais en variaties - Koen - 1 maart - Bxl | 25.000000000 |
Congo de Captieux met variaties - Koen - 1 maart - Bxl | 25.000000000 |
Folk voor forrozeiros & tangueros - Mini - Koen - 15 maart – Bxl | 25.000000000 |
Forro voor folkies - Mini - Sarah - 15 maart – Bxl | 25.000000000 |
Sauts bearnais en variaties - Mini - Koen - 9 mei – Bxl | 25.000000000 |
Réduction pour 2 mini-stages au même jour | |
Geen | 0.000000000 |
2 mini-stages sur 1 jour | -10.000000000 |
4 mini-stages sur 2 jours | -20.000000000 |
6 mini-stages sur 3 jours | -30.000000000 |
8 mini-stages sur 4 jours | -40.000000000 |
10 mini-stages sur 5 jours | -50.000000000 |
Speciale kortingtion pré-vente pour ceux qui ne travaillent PAS | |
Contribution Fair Trade |
Stage Tarantelle & dansen uit het zuiden van Italië met Emanuela Lodato van Nisia:
Pizzica pizzica, tammuriata & cuntraddanza
Programma
Ontdekking en verdieping van dansen uit het zuiden van Italië die Nisia 's avonds zal spelen op het Bal XL. Vertaling volgt
- La pizzica pizzica est une danse traditionnelle du Salento, au Sud des Pouilles. Ses origines et son histoire assez complexes sont liés au phénomène de guérison à travers la danse et la musique appelé tarantisme. Il s'agit d'une danse à deux caractérisée d’un côté par des pas précis et codifiés et de l'autre par une relation 'improvisée' entre les danseurs.
- La tammurriata, ou “ballo ‘ncoppa ‘o tammure” (danse sur le tambour) vient de Campanie. Elle est basée sur un rythme binaire, sur lequel les danseurs en couple (mixte ou non), bougent selon un schema circulaire et une intense dynamique des mains, bras, et buste.
- ‘A cuntraddanza est un danse sicilienne de groupe très joyeuse et très amusante, où les danseurs suivent les indications d’un “mastro di ballo”
Nadien meteen toepassen!
Stagiairs krijgen een korting voor het Bal XL op zaterdag 25 januari. Vergeet je ticket voor het bal niet te reserveren!
Meer info
Onderaan deze pagina vind je alle informatie over deze specifieke stage, zoals het vereiste niveau en het eten.
Prijzen, kortingen en alle algemene informatie over onze stages vind je in het menu.
Practical info
Maaltijd
We nodigen alle stagiairs uit om iets mee te brengen voor een gedeeld vieruurtje (na de stage).
De Maalbeek staat niet toe dat men eigen drank meebrengt. Bedankt om dit te respecteren. Dit semester zal Frisse Folk gratis plat water aanbieden aan de stagiaires in De Maalbeek.
De bar (koffie, thee, frisdranken, bier, wijn) zal open zijn tijdens de stage.
Taal
De stage wordt in het Frans gegeven, met vertalingen naar het Nederlands of Engels, indien nodig.
Mandatory level
Toegankelijk voor alle niveaus. Er is geen enkele voorkennis van Italiaanse dansen nodig.
Danspartner
Je moet je nooit samen met een partner inschrijven voor onze stages. Er wordt regelmatig van partner gewisseld.
Je kan dus alleen inschrijven, per twee, met vrienden ...