loader image
enfrnl

Dansen uit de Vendee

 De inschrijving voor dit evenement is gesloten

Stage dansen uit de Vendée/Poitou met Maxime Chevrier en Arbadétorne.


 De zaal Zabriski bevindt zich op de verdieping -1 van De Pianofabriek.
 

Programma:

  • Rond de l'île d’Yeu 
  • Branle de Noirmoutier (de echte versie)
  • Maraîchine
  • Grand’danse
  • Avant deux & variaties

 

De Vendée bestaat uit heel verschillende streken en tradities en dat geldt ook voor het dansrepertorium. Er kunnen drie grote stylistische domeinen worden onderscheiden qua dans: het Marais Nord, de eilanden en het Haut Bocage. Het repertorium dat tijdens de stage aan bod zal komen zal dansen uit de verschillende regio’s van de Vendée aankaarten (Ronds en branle van de eilanden Yeu en Noirmoutier, maraîchine, grand’danse, avant deux).

De nadruk zal gelegd worden op de rythmische accenten, variaties en versieringen van de dansers, maar ook op het onderzoek van de geschiedenis en de ontwikkeling van deze dansen doorheen de tijden.


Nadien meteen toepassen!

's Avonds organiseert onze partner Muziekpublique een queimada, een folkbal met een klein Galicisch tintje, in het Volkshuis in Sint-Gillis. Meer info en voorverkoop op de website van Muziekpublique.
 


Meer info

Onderaan deze pagina vind je alle informatie over deze specifieke stage, bijvoorbeeld over het gedeelde eten.

Prijzen, kortingen en alle algemene informatie over onze stages vind je in het menu.

Datum
18 Mei 2019 from 13:00 to 17:30
Locatie
GC De Pianofabriek
Rue du Fort / Fortstraat 35
1060 Saint-Gilles
België
Grote kaart tonen
Tarieven
Deze stage € 40.00
Andere stages
Mazurkavariaties - Koen - 19 jan – Bxl € 40.00
Engelse dansen - Jo Freya & Dave Shepherd - 2 febr - Bxl € 40.00
Samenspel - Barnaby Stradling & Paul James - 2 febr - Bxl € 40.00
Draailier - Grégory Jolivet - 2 febr - Bxl € 40.00
Diatonisch accordeon - Andy Cutting - 2 febr - Bxl € 40.00
Doedelzak - Jon Swayne - 2 febr - Bxl € 40.00
Folkdansen voor (halve) beginners - Koen - 16 febr - Bxl € 40.00
Lichaam en comfort - leiden, geleid worden, improviseren - Laure Fourest - 9 maart - Bxl € 40.00
Tangurka - tangovariaties voor mazurka - Laure Fourest & Koen - 10 maart - Bxl € 40.00
Fandango & variaties - Daniel Detammaecker - 23 maart - Bxl € 40.00
Rondeau & variaties - Daniel Detammaecker - 24 maart - Bxl € 40.00
Folkdans voor (halve) beginners - Anita - 7 apr - Bxl € 40.00
Bourree Auvergnate 1 - Sarah Serec & Hervé Capel - 13 apr - Bxl € 40.00
Bourree Auvergnate 2 - Sarah Serec & Hervé Capel - 14 apr - Bxl € 40.00
Onregelmatige walsen - Anita - 4 mei - Bxl € 40.00
Folk voor (halve) beginners - Koen - 25 mei - Bxl € 40.00
Dansen uit de Vendee - Maxime Chevrier & Arbadétorne - 18 mei - Bxl € 40.00
Vroegboekkorting voor wie werkt
Geen € 0.00
1 stage € -3.00
2 stages € -8.00
3 stages € -15.00
4 stages € -20.00
5 stages € -30.00
6 stages € -42.00
7 stages € -56.00
8 stages € -72.00
9 stages € -90.00
10 stages € -100.00
Korting voor wie NIET werkt
Fair trade bijdrage
Events
Doelpubliek Halfgevorderden, Gevorderden
Visuels
Prof Maxime Chevrier & Arbadétorne
Participants
Band 1
Video 1 https://www.youtube.com/watch?v=VEhpqwPC7kU
Band 2
Video 2 https://www.youtube.com/watch?v=Vc3XGfchnsw
Band 3
Video 3
Partner / Organisatie
Vennootschap URL
Vennootschap logo
Facebook event URL https://www.facebook.com/events/1096476877206472/
Verplicht niveau Afficher les infos
Mendatory level customized
Il faut avoir suivi -au minimum-  un trimestre de cours niveau 2 (ou niveau 1 avec une bonne vitesse d'apprentissage), ou bien avoir 6 mois de pratique régulière de n'importe quelle danse (tango, salsa, forro, lindy hop... ). Pas de connaissance de danses de Vendée requise.


 


Je moet minimum een lessenreeks niveau 2 gevolgd hebben (of niveau 1 met een goede leersnelheid), ofwel minstens 6 maanden ervaring hebben in een andere dans (tango, salsa, forro, lindy hop... ). Geen voorkennis van dansen uit de Vendée vereist.
Mendatory level customized FR

Il faut avoir suivi -au minimum-  un trimestre de cours niveau 2 (ou niveau 1 avec une bonne vitesse d'apprentissage), ou bien avoir 6 mois de pratique régulière de n'importe quelle danse  (tango, salsa, forro, lindy hop... ). Pas de connaissance de danses de Vendée requise.

Mendatory level customized NL

Je moet minimum een lessenreeks niveau 2 gevolgd hebben (of niveau 1 met een goede leersnelheid), ofwel minstens 6 maanden ervaring hebben in een andere dans (tango, salsa, forro, lindy hop... ). Geen voorkennis van dansen uit de Vendée vereist.

Danspartner Afficher les infos
Partenaire note

It is never necessary to register as a couple for our dance workshops. We will often change partners.



Therefore, you can register alone, as a couple, with friends ...

Partenaires - compléments FR

Il n’est pas nécessaire de s'inscrire en couple. On changera souvent de partenaire pour les danses de couple. Vous pouvez donc vous inscrire seul, à deux, entre amis ...

Partenaires - compléments NL

Je moet je niet samen met een partner inschrijven voor deze stage. Er wordt regelmatig van partner gewisseld bij de koppeldansen. Je kan dus alleen inschrijven, per twee, met vrienden...

Taal Afficher les infos
Langues - compléments

Our workshops in Brussels are usually given in French, with translations into Dutch or English if necessary.

Langues - compléments FR

Nos stages à Bruxelles sont généralement donnés en français, avec des traductions vers le néerlandais ou l'anglais si nécessaire.

Langues - compléments NL

Onze stages in Brussel worden meestal in het Frans gegeven, met indien nodig vertalingen naar het Nederlands of Engels.

Maaltijd Afficher les infos
Repas - compléments

We suggest all participants bring something to share with each other for tea.



The Maalbeek Cultural Center does not allow people to bring their own drinks. Please respect this request. This semester, Frisse Folk offers water for free to participants in the Maalbeek.

The bar (coffee, tea, soft drinks, beer, wine) will be open throughout the day.

Repas - compléments FR

On vous propose une pause goûter à la manière d'une "auberge espagnole": apportez donc des plats à partager !



Le Centre Culturel De Maalbeek n'admet pas qu'on apporte ses propres boissons. Merci de respecter cette demande. Ce semestre, Frisse Folk offre l'eau plate gratuitement aux stagiaires du Maalbeek. Le bar sera ouvert pendant le stage, bien entendu.

Repas - compléments NL

We stellen voor dat alle stagiairs iets meebrengen voor een gedeeld vieruurtje.



De Maalbeek laat het niet toe om eigen drank mee te brengen. Bedankt om dit te respecteren. Dit trimester zal Frisse Folk gratis plat water aanbieden aan de stagiaires in De Maalbeek. De bar zal natuurlijk open zijn tijdens de stages.

Stage specials
Niveau requis gemiddeld & gevorderd
Organisé par Frisse Folk Ja