Beginner
Workshop organised by Frisse Folk
Registration is closed for this event
Spots available

Stage de danses folk pour (faux) débutants

Dans ce stage pour débutants et "faux débutants" on découvre les danses le plus fréquemment rencontrées dans les bals folk.

Ainsi, on apprend en détail les danses de groupe, les pas de base de la plupart des danses de couple, ainsi que quelques variantes faciles: Scottish, mazurka, gigue, cercle circassien, autres mixers, polka, hanterdro, andro ...

On insistera sur le juste maintien du corps et - si nécessaire - sur la correction de certaines “mauvaises habitudes".
Par conséquent, ce stage s’adresse non seulement aux débutants, mais également aux danseurs qui fréquentent les bals ou festivals depuis quelques temps sans avoir jamais étudié les danses en détail.

Ce stage vous offre la possibilité de rejoindre un des groupes de cours réguliers de niveau 1.

 

Vous trouverez une foule d'info sur l'organisation générale de nos stages, les prix et réductions dans le menu.

Et en fin de page, l'info concernant ce stage-ci en particulier: niveau de danse requis, repas etc.

 

Dansstage Folk voor (halve) beginners

In deze stage voor beginners en "halve beginners" ontdekken we de meest voorkomende dansen in het folkbal.

We bekijken grondig de basispassen van de meeste groeps- en koppeldansen en enkele eenvoudige, leuke variaties hierop: Jig, tovercirkel, andere mixers, scottish, mazurka, polka, andro en hanterdro.

We besteden veel aandacht aan een goede danshouding en, indien nodig, aan het afleren van “slechte dansgewoontes”.
Dit maakt dat deze stage niet alleen geschikt is voor beginners maar ook voor mensen die al wel een tijdje naar bals en festivals gaan, maar die de dansen nooit in detail geleerd hebben.

Na deze stage kan je instromen in één van de groepen niveau 1.

 

Onderaan deze pagina vind je alle informatie over deze specifieke stage, zoals het vereiste niveau en het middageten.

Prijzen, kortingen en alle algemene informatie over onze stages vind je in het menu.

Practical info

Meal

Meal standard text

Pour la pause goûter, nous mangerons tous ensemble à la manière d'une "auberge espagnole": apportez donc des plats à partager !

De Maalbeek a adapté son règlement interne. Dorénavant ils n'admettent plus qu'on apporte ses propres boissons. Merci de respecter cette demande. Ce semestre, Frisse Folk offre l'eau plate gratuitement aux stagiaires du Maalbeek. Le bar sera ouvert pendant le stage, bien entendu.

Gedeeld vieruurtje. We stellen voor dat alle stagiairs iets meebrengen om te delen.

De Maalbeek heeft zijn intern reglement aangepast. Daardoor is het niet meer toegelaten om eigen drank mee te brengen. Bedankt om dit te respecteren. Dit trimester zal Frisse Folk gratis plat water aanbieden aan de stagiaires in De Maalbeek. De bar zal natuurlijk open zijn tijdens de stages.

Language

Language standard text

Ce stage sera donné en français / néerlandais / anglais, avec feed-back individuel dans la langue de votre choix. Elena parle couramment ces langues.

De stage wordt in het Nederlands, Frans en/of Engels gegeven, in functie van de behoeften van de deelnemers. Elena is vlot meertalig, dus individuele feed back krijg je zeker in je eigen taal.

Mandatory level

Mandlevel standard text

Aucune connaissance préalable requise.

Er is geen enkele voorkennis nodig. 

Dance partner

Partner standard text

Il n’est pas nécessaire de s'inscrire en couple. On changera souvent de partenaire pour les danses de couple. Vous pouvez donc vous inscrire seul, à deux, entre amis ...

Je moet je niet samen met een partner inschrijven voor deze stage. Er wordt regelmatig van partner gewisseld bij de koppeldansen. Je kan dus alleen inschrijven, per twee, met vrienden...

Partnership / Organisation

GC De Maalbeek